|
Hier haben wir für Sie die häufig gestellten Fragen (FAQ) von Besuchern dieser Website sowie unsere Antworten darauf aufgelistet. Sollten Sie zu Ihrer Frage auf dieser Seite keine Antwort finden, können Sie unter sprachservice@hunlingua.de Kontakt zu uns aufnehmen.
Häufig gestellte Fragen:
Frage: Wie lange dauert eine Übersetzung?
Antwort: Pro Tag kann ein Übersetzer etwa sieben Schreibmaschinenseiten übersetzen.
Frage: Wodurch ist die Qualität der Übersetzung gewährleistet?
Antwort: Wir verwenden das Vier-Augen-Prinzip. Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern korrekturgelesen.
Frage: Liefern Sie Probeübersetzungen?
Antwort: In der Regel nicht, da unsere Referenzliste, die wir Ihnen gerne auf Anfrage zukommen lassen, für die Zufriedenheit unserer langjährigen Kunden spricht. Sollte jedoch im Spezialfall projektbedingt eine Probeübersetzung notwendig sein, sprechen Sie uns an.
Frage: Was muss ich für eine beglaubigte Übersetzung zur Verfügung stellen?
Antwort: Bei einer beglaubigten Übersetzung schreibt der Gesetzgeber die Vorlage des Originals beim Übersetzer vor.
Frage: Wie wird abgerechnet?
Antwort: Abgerechnet wird in Deutschland per Normzeile (55 Schreibmaschinen- Anschläge inkl. Leerzeichen). Im Ausland wird öfter pro Wort abgerechnet.
Frage: Gibt es eine Honorarordnung?
Antwort: Honorarordnungen gibt es nur für Behörden. Unsere Preisgestaltung unterliegt den Gesetzen der freien Marktwirtschaft. Unsere Preise sind marktgerecht und entsprechen unserem hohen Qualitätsstandard. Auf Wunsch übersenden wir Ihnen gerne eine Preisinformation.
|